[THAITRANS] Love - Someday Again ~Mata au hi made~

posted on 27 May 2011 17:21 by fridayparty
 
またどこかできっと会えるから
大人になって会えるから
約束しようよ 次会う日まで二人は
遠く遠く遠く離れてても
心はつながっているから
二人は どこにいても 変わらない友達
Mata dokokade kitto aerukara
otona ni natte aeru kara
yakusoku shiyou yo tsugi auhi made futari wa
Tooku tooku tooku hanaretete mo
kokoro wa tsunagatteiru kara
futari wa doko ni itemo kawaranai tomodachi
เราต้องได้เจอกันอีกไม่ว่าจะเป็นที่แห่งใด
จะโตเป็นผู้ใหญ่ก็จะได้เจอกัน
สัญญาแล้วนะ ว่าเราจะรอวันนั้นที่สองเรา
ถึงแม้จะห่างไกลแสนไกลแค่ไหน
แต่หัวใจเราเกี่ยวกันไว้อยู่เสมอ
เราสองแม้จะอยู่แห่งใด แต่ความเป็นเพื่อนยังไม่เปลี่ยนแปลง

沢山の写真のメモリーから
選んだ一枚は 君と二人で撮った
桜の木の下で
今もずっと待ち受けのscreen
さびしくなっても会えるよ
君の笑い声が今も聞こえてくるようで
もしキミがここにいたらって
弱気になってばかりで
何度もくじけそうになるけれど
Takusan no shashin no MEMORI- kara
eranda ichimai wa kimi to futari de totta
sakura no ki no shita de
Ima zutto machi uke no screen
sabishiku nattemo aeru yo
kimi no warai koe ga ima mo kimoetekuru youde
Moshi KIMI ga koko ni itaratte
yowaki ni natte bakari de
nando mo kujikesou ni naru keredo
ในเมมโมรี่รูปมากมาย
ฉันเลือกรูปที่ถ่ายคู่กับเธอ
ตรงใต้ต้นซากุระมาหนึ่งใบ
ตอนนี้ก็และตลอดไปยังรออยู่เสมอ
ไม่ว่าจะเหงาเพียงใด ต้องได้เจอกัน
เสียงหัวเราะของเธอนั้น ตอนนี้ฉันก็ยังเหมือนได้ยินตลอดเวลา
ถ้าเธออยู่ตรงนี้ละก็
ฉันจะมีแต่ความอ่อนแอ
ไม่ว่าจะกี่ครั้งก็จะพึ่งแต่เธอเท่านั้น

またどこかできっと会えるから
大人になって会えるから
約束しようよ 次会う日まで二人は
遠く遠く遠く離れてても
心はつながっているから
二人は どこにいても 変わらない友達
Mata dokokade kitto aerukara
otona ni natte aeru kara
yakusoku shiyou yo tsugi auhi made futari wa
Tooku tooku tooku hanaretete mo
kokoro wa tsunagatteiru kara
futari wa doko ni itemo kawaranai tomodachi
เราต้องได้เจอกันอีกไม่ว่าจะเป็นที่แห่งใด
จะโตเป็นผู้ใหญ่ก็จะได้เจอกัน
สัญญาแล้วนะ ว่าเราจะรอวันนั้นที่สองเรา
ถึงแม้จะห่างไกลแสนไกลแค่ไหน
แต่หัวใจเราเกี่ยวกันไว้อยู่เสมอ
เราสองแม้จะอยู่แห่งใด แต่ความเป็นเพื่อนยังไม่เปลี่ยนแปลง

泣く時笑う時 いつだって
二人はずっと一緒だったね
だけど今は辛いときでも
キミに甘えられない
約束したから いつか
二人また会うときはきっと
お互い少しでも
大人になった自分を見せ合おうって
今はまだ小さな little step
ゆっくり少しづつ have a step
君に会う日まで ちょっとでも強くなっていたい
Naku toki warau toki itsu datte
futari wa zutto isshou datte ne
dakedo ima wa tsurai toki demo
KIMI ni amaerarenai
yakusokushita kara itsuka
otakai sukoshi demo
otona ni natta jibun wo mise aoutte
ima wa mada chiisana little step
yukkuri sukoshi ztutsu have a step
kimi ni au hi made chotto demo tsuyoku natte itai
ไม่ว่าจะร้องไห้ หรือหัวเราะ
เราก็อยู่ด้วยกันมาตลอดเลยนะ
แต่ว่าตอนนี้ไม่ว่าจะเจ็บปวดแค่ไหน
เธอก็ทำเป็นเมินเฉยไป
เพราะเราสัญญากันแล้ว ว่าซักวัน
เราจะต้องเจอกันอย่างแน่นอน
ถึงแม้ตอนนี้จะเกื้อกูลกันแค่น้อยนิด
แต่ที่เราคิดว่าตอนเติบใหญ่ ต้องหาตัวเองให้เจอนั้น
ตอนนี้ยังเป็นก้าวที่เล็กน้อย
ค่อยๆเป็นค่อยๆไปเพราะเราต่างมีทางของแต่ละคนแล้ว
ก่อนวันที่จะเจอเธอในวันนั้น ฉันขอทำให้ตัวฉันเข้มแข็งกว่านี้

またどこかできっと会えるから
大人になって会えるから
約束しようよ 次会う日まで二人は
遠く遠く遠く離れてても
心はつながっているから
二人は どこにいても 変わらない友達
Mata dokokade kitto aerukara
otona ni natte aeru kara
yakusoku shiyou yo tsugi auhi made futari wa
Tooku tooku tooku hanaretete mo
kokoro wa tsunagatteiru kara
futari wa doko ni itemo kawaranai tomodachi
เราต้องได้เจอกันอีกไม่ว่าจะเป็นที่แห่งใด
จะโตเป็นผู้ใหญ่ก็จะได้เจอกัน
สัญญาแล้วนะ ว่าเราจะรอวันนั้นที่สองเรา
ถึงแม้จะห่างไกลแสนไกลแค่ไหน
แต่หัวใจเราเกี่ยวกันไว้อยู่เสมอ
เราสองแม้จะอยู่แห่งใด แต่ความเป็นเพื่อนยังไม่เปลี่ยนแปลง

we never change どんなに離れてても
辛いときは わかるから
we never change 全部わかってる
how u fee lin' baby
キミの想い キミの涙も its all
we never change Donna ni hanaretete mo
tsurai toki wa wakaru kara
we never change zenbu wakatteru
how u fee lin' baby
KIMI no omoi KIMI no namida mo its all
เราจะไม่มีวันเปลี่ยน ไม่ว่าจะห่างไกลกันแค่ไหนก็ตาม
เพราะตอนที่เธอทุกข์ทน ฉันก็รับรู้
เราจะไม่มีวันเปลี่ยน ฉันรับรู้มันทั้งหมด
ที่รักเธอจะรู้สึกยังไงบ้าง
ฉันรู้ ไม่ว่าจะความทรงจำและน้ำตาของเธอ ทั้งหมด

またどこかできっと会えるから
大人になって会えるから
約束しようよ 次会う日まで二人は
遠く遠く遠く離れてても
心はつながっているから
二人は どこにいても 変わらない友達
Mata dokokade kitto aerukara
otona ni natte aeru kara
yakusoku shiyou yo tsugi auhi made futari wa
Tooku tooku tooku hanaretete mo
kokoro wa tsunagatteiru kara
futari wa doko ni itemo kawaranai tomodachi
เราต้องได้เจอกันอีกไม่ว่าจะเป็นที่แห่งใด
จะโตเป็นผู้ใหญ่ก็จะได้เจอกัน
สัญญาแล้วนะ ว่าเราจะรอวันนั้นที่สองเรา
ถึงแม้จะห่างไกลแสนไกลแค่ไหน
แต่หัวใจเราเกี่ยวกันไว้อยู่เสมอ
เราสองแม้จะอยู่แห่งใด แต่ความเป็นเพื่อนยังไม่เปลี่ยนแปลง
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
 
ดู PV ไปด้วยแล้วน้ำตาจะไหล T_T

edit @ 27 May 2011 17:34:35 by fridayparty

Comment

Comment:

Tweet

ขอบคุณที่แปลความหมายให้ค่ะ แค่ฟังแล้วดู PV ก๊ซึ้งแล้ว ยิ่งอ่านคำแปลยิ่งซึ้งค่ะ question

#3 By กาฝาก (103.7.57.18|101.109.176.80) on 2012-07-11 21:37

เพลงเพราะ
ความหมายดี
พีวีซึ้ง
ชอบเพลงนี้มากมาย^^
ขบอคุณมากค่ะที่แปลความหมายมาให้อ่าน><

#2 By Peibula (118.174.86.254) on 2011-06-19 22:33

คิดถึงเพื่อนง่ะ T T

#1 By i.m bentou '♥ on 2011-05-27 22:59

Code Here.